Раз - Ден, я зарекаюсь с тобой разговаривать, ты НЕ понимаешь меня, НЕ понимаешь стёба, НЕ понимаешь оттенков моей речи)))
Два - сюсюшники - это как сисечники или ещё что-то, это НЕ уменьшительное и ласковое название кого-то, у меня такое ощущение, что ты нюансов лексики ваще не чувствуешь, ты же должен!
Меня "прохихикался" не бесит, оно просто ничем не лучше.
А по твоей логике, и сказать про кого-то "бесят своим сюсюканьем" - ужасужас
Японским вариантом русского «мяу» является «ня», поэтому это слово, как и производные от него («някать», «няшный») часто употребляется девушками, особенно школьницами, называющими себя нэками.
У Маэглина вон "прохихикался" ничем не лучше))
Но за "мну" я готова прибить, правда. За "ня", за "хнык-хнык" и так далее.
"ня" меня тоже относительно устраивает, поскольку я знаю, что забанить Мелкого не имеется возможности)))
а "хнык"ать я и сам иногда люблю. поэтому ненавижу это слово.
блин, вообще, какой урод придумал сленги??)
иногда еще с хвостом
Два - сюсюшники - это как сисечники или ещё что-то, это НЕ уменьшительное и ласковое название кого-то, у меня такое ощущение, что ты нюансов лексики ваще не чувствуешь, ты же должен!
Меня "прохихикался" не бесит, оно просто ничем не лучше.
А по твоей логике, и сказать про кого-то "бесят своим сюсюканьем" - ужасужас
по-английски пишется neka, у нас няка
наверное там есть неучтенный нюанс
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%8F%D0%BA%D0%B0
это синонимы
Ден, значит, у нас оочень сильно отличаются представления о стёбе)
я лично не знала, что ня - это эмовский сленг. это вообще анимешное.
меня больше прикалывает блатной и гоперский словарь))) типа "рамсы попутал", "с нашего района" итд)
бе-ееее